Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Позволили жить свою жизнь». Эксперт о новых подробностях в деле пропавшей (и нашедшейся) Анжелики Мельниковой
  2. Чиновники анонсировали налоговое новшество. Скорее всего, оно понравится людям
  3. С молотка снова пытались продать имущество Виктора Бабарико — чем закончился аукцион
  4. «Ожидают визита польского политика в Минск не ниже уровня замминистра». Rzeczpospolita — об условиях освобождения Почобута
  5. У налоговой могут возникнуть вопросы, если вы продали жилье и автомобиль. Что важно сделать, чтобы избежать проблем
  6. «Я тут стоял, чтобы вы на ваш День Воли бело-красно-белый флаг на церкви не повесили». Политики и экс-политзаключенные — о Дне Воли
  7. Власти определили три района для ядерного могильника. В одном люди такого соседства не хотят
  8. Четыре области подняли цены на проезд в общественном транспорте
  9. «Да, они кучка ссыкунов». Посланник Трампа рассказал, как ругался матом и пил водку вместе с Лукашенко
  10. Что за ЧП произошло в Гродненском районе? «Зеркало» узнало подробности — есть пострадавший
  11. «Он дешевле в три раза, чем беларусский». Известная диетолог отправилась в итальянский «санаторий» и показывает, как там отдыхается
  12. В Минске расширят и продлят несколько улиц
  13. «Для чего вы нужны». БРСМ продолжает общаться с беларусами — попросил «честно» ответить на один вопрос
  14. Российские автопоставщики нашли лазейку, которая помогает сильно сэкономить на покупке авто из ЕС. Схема работает через Беларусь
  15. Еще две области подняли цены на проезд в общественном транспорте


В английском городе Саутпорт близ Ливерпуля, где в понедельник в детском танцевальном клубе были зарезаны три девочки и ранены еще несколько детей, на следующий день вспыхнули беспорядки с антиисламской подоплекой, пишет Русская служба Би-би-си.

Полиция в Саутпорте, где произошло нападение на детский танцевальный клуб. Фото: Reuters
Полиция в Саутпорте, где произошло нападение на детский танцевальный клуб. Фото: Reuters

Несколько сот мужчин, предположительно английских радикальных националистов, начали забрасывать камнями, бутылками и другими предметами местную мечеть и пытавшихся помешать им полицейских, затем подожгли микроавтобус полиции и мусорные контейнеры.

Местная служба скорой помощи в начале первого часа ночи объявила, что травмы получили 22 полицейских и 11 из них отправлены в больницу, а полтора часа спустя сообщила, что ранены уже 39 полицейских, из них 27 доставлены в больницу, остальным помощь оказана на месте. Сама местная полиция уточнила, что серьезные травмы — переломы, порезы и контузии — получили девять ее сотрудников.

Кроме того, пострадали три полицейские собаки: у двух — травмы лап от брошенных кирпичей, у одной — ожоги.

Участников беспорядков среди пациентов скорой помощи не оказалось.

Полиция в своих заявлениях всячески избегает упоминания ислама и мусульман, но из заявления региональной исламской организации и общего контекста ясно, что беспорядки устроили люди, которые решили, будто юноша, арестованный по обвинению в убийствах в детском клубе, — мусульманин и радикальный исламист.

Они пришли к такому заключению на основании сообщений, разлетевшихся в соцсетях. Полиция уверяет, что верить этим сообщениям нельзя.

«Вокруг статуса 17-летнего юноши, который сейчас находится под стражей в полиции, было много спекуляций и предположений, и некоторые люди используют это обстоятельство, чтобы устроить беспорядки на наших улицах. Мы уже заявили, что арестованный родился в Великобритании, и спекуляции сейчас никому не помогают», — заявил помощник главного констебля Алекс Госс.

Арестованный юноша, по данным полиции, родился в столице Уэльса, Кардиффе, а жил в деревне Бэнкс рядом с Саутпортом.

Беспорядки вспыхнули вскоре после траурной церемонии, на которую собрались жители Саутпорта.

Полиция Мерсисайда — региона с центром в Ливерпуле — полагает, что эту церемонию как повод собраться и напасть на мечеть использовали радикальные националисты из числа сторонников антиисламской Лиги обороны Англии (English Defence League, EDL).

Бывший лидер EDL Томми Робинсон, живущий в эмиграции, заявил в своем телеграм-канале, что эта организация уже десять лет как не существует. По данным из открытых источников, EDL после ухода Робинсона в 2013 году пришла в упадок, но формальных структур и членства у нее никогда не было, поэтому говорить с определенностью, существует она или нет, невозможно, к тому же полиция заявила о «сторонниках», а не членах организации.

Организация «Сеть мечетей ливерпульского региона» заявила через сеть X, что местная мусульманская община не имеет никакого отношения к убийству детей в Саутпорте.

«Небольшое меньшинство пытается изобразить дело так, будто это бесчеловечное деяние как-то связано с мусульманской общиной. Нет, не связано», — говорится в заявлении объединения мечетей.

«Сеть мечетей ливерпульского региона» заявляет, что шокирована убийством в Саутпорте, и призывает «не уступать тем, кто хочет разъединить нас и посеять ненависть».

Тех, кто устроил беспорядки в Саутпорте, резко осудили премьер-министр Британии Кир Стармер и министр внутренних дел Иветт Купер.

«Те, кто воспользовался минутой молчания по жертвам и занялся насилием и бандитизмом, оскорбили скорбящую общину», — написал Стармер в сети Х и пообещал, что участники беспорядков «почувствуют на себе всю силу закона».

Саутпорт (Southport) — приморский курортный город в 27 км к северу от Ливерпуля. В нем живут около 94,5 тысячи человек, и лишь чуть больше тысячи из них — мусульмане.