Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. В Минске расширят и продлят несколько улиц
  2. Узнали, что за девушка присутствует на переговорах Коула и Лукашенко
  3. В Украине задержали беларусского добровольца — бывшего калиновца
  4. Создатель «Ждановичей» прошел клиническую смерть, наезды государства и тюрьму, но рынок все еще живет. Рассказываем его историю
  5. Горнолыжный комплекс «Логойск» закрывается
  6. «Прям над домом кружил и улетел». В разных концах страны беларусы слышали «жужжащий звук»
  7. Доллар быстро дорожает: как долго он продержится выше трех рублей? Прогноз курса валют
  8. Лукашенко поручил выпустить литовские фуры из Беларуси
  9. Российские автопоставщики нашли лазейку, которая помогает сильно сэкономить на покупке авто из ЕС. Схема работает через Беларусь
  10. «Так утвердили». Для абитуриентов-2026 во всех медвузах страны отменили платное обучение на врачей
  11. Четыре области подняли цены на проезд в общественном транспорте
  12. Что за ЧП произошло в Гродненском районе? «Зеркало» узнало подробности — есть пострадавший
  13. С молотка снова пытались продать имущество Виктора Бабарико — чем закончился аукцион
  14. Власти определили три района для ядерного могильника. В одном люди такого соседства не хотят


/

«А вы знали, что у беларусов выражение „сесть на коня“ значит очень сильно разозлиться? Я часто использовала эту фразу, пока не поняла, что русские меня не понимают. Они думали, что это что-то из разряда „стать победителем“», — написала в Threads пользовательница kris.erica.pavlova. На момент публикации заметки пост собрал уже почти 97 тысяч просмотров.

Фото: politrussia.com
Фото: politrussia.com

Для многих русских этот факт действительно стал откровением: «А как это объясняется? Почему разозленный это севший на коня?» Были и те, кто знал о таком выражении, но они оказались в меньшинстве.

Для беларусов это был повод поиронизировать и вспомнить об аналогичных ситуациях:

  • «Да)) я когда работала в Питере, часто говорила эту фразу, и потом поняла, что меня не понимают. И тогда я им объяснила и предупредила, что если я еще и на белого коня сяду — всем погибель»;
  • «А они знают что такое „три дня немцы у хаце“?»;
  • «Половина семьи из России, езжу к ним каждый год с раннего детства. Только этим летом узнала, что моя сестра не понимает фразу „давай купим сметанник“. Для неё это ватрушка»;
  • «Я была сначала удивлена, что слово „буська“ они не знают. Теперь „сесть на коня“, оказывается, не понимают».

«Прикиньте, у россиян тоже есть фразы, которые вы не поймете. Это абсолютно естественное явление», — констатировал один из пользователей. Так и есть — ранее мы рассказывали о существовании беларусской разновидности русского языка.